Rechercher sur ce blogue

mercredi 24 septembre 2025

En l'absence de facteurs atténuants, la fourchette des peines pour une agression sexuelle avec pénétration débute à 3 ans d'emprisonnement

R. v. A.J.K., 2022 ONCA 487

Lien vers la décision


[77]       The fact that the complainant had a relationship or prior relationship with the accused cannot serve to justify a sentencing range below a range for non-intimate partner sexual violence. To the extent that the Smith has been interpreted as suggesting otherwise, it is no longer to be understood this way. Absent some highly mitigating factor, the forced penetration of another person will typically attract a sentence of at least three years in the penitentiary. While Bradley and the cases following it suggest that the range is three to five years, this is of course just a range, a quantitative sentencing tool designed to assist busy trial judges with where to start: Parrantoat paras. 15-17. Accordingly, there will be circumstances where a departure from the range, either above or below the range, is entirely appropriate.

mardi 23 septembre 2025

Un juge est en droit de se fier aux données qui sont automatiquement collectées et affichées par des instruments d'usage courant tel un téléphone intelligent, à plus forte raison en l'absence d'objection

R v Hogan, 2022 ABCA 5

Lien vers la décision


[7]               The appellant argues that the trial judge improperly relied on location evidence from the complainant’s smartphone, without forensic confirmation of this information. Mr. Guse described how his smartphone had been damaged during the incidents. Constable Ferri found a smartphone that matched the description at a location connected to the appellant. Mr. Guse directed Constable Ferri to information in the smartphone which showed its location during the events, and that corroborated Mr. Guse’s evidence about his kidnapping. Based on what he observed in the smartphone, Constable Ferri testified that the smartphone appeared to have moved from Edmonton to Thorsby and then back to Edmonton.

[8]               Both parties analysed this issue as being a form of hearsay, although it is more correctly seen as a form of circumstantial evidence. Constable Ferri was not repeating information conveyed to him by a third party, which would be captured by the hearsay exclusion, but rather was reading data automatically collected and displayed by the smartphone. Machines do not talk or testify: Kon Construction Ltd. v Terranova Developments Ltd.2015 ABCA 249 at para. 14, 20 Alta LR (6th) 85, 602 AR 327. The issue here is not “hearsay” but the admissibility of data that is automatically collected, stored, and reported by an electronic instrument.

[9]               A trial judge is entitled to rely on data that is automatically collected and displayed by instruments in common use, at least in the absence of any formal objection: Kon at paras. 15-18, 22; R. v Murray2013 ONCA 173 at para. 7, 42 MVR (6th) 175. For example, if a witness testifies as to the time of an event because he looked at his watch, the Crown does not have to prove the operation of watches. It would be similar if the witness checked the time on his smartphone. Images from surveillance systems are routinely admitted in evidence without proving the background technology: R. v Brar2020 ABCA 398 at para. 59, 14 Alta LR (7th) 24, leave to appeal refused May 6, 2021, SCC #39519. Whether the trial judge will hold a voir dire and the weight to be given to such evidence is within the mandate of the trial judge.  

[10]           Smart telephones are now sufficiently ubiquitous that, in the absence of a specific objection, trial judges are entitled to take notice of their capabilities and the reliability of the information they generate. The inherent reliability of such automatic devices rests in their scientific design and testing, and it is confirmed by the fact that they are routinely used millions of times every day: Kon at para. 17. Any inherent flaw in their operation would be exposed. When Constable Ferri testified that the smartphone showed that it had been at locations consistent with the evidence of the complainant, that was admissible evidence that the trial judge was entitled to rely on.

Un vidéo enregistré par une banque peut être déposé via l'article 29 de la Loi sur la preuve

R v Brar, 2020 ABCA 398

Lien vers la décision


[59]           The appellant raised a concern about the risk that the tendered copies could have been altered. This concern is answered by the requirement in s 29(2) of the CEA that the copy tendered “shall be admitted in evidence as proof, in the absence of evidence to the contrary, of the matters, transactions and accounts therein recorded” (emphasis added). As the trial judge correctly found, there was no evidence to the contrary about the authenticity, accuracy or reliability of the video stills or videos, or that could reasonably have raised a concern about adulteration. Unless there is some evidence, beyond speculation, that the videos have been tampered with, the technology behind them is inherently reliable without further proof: Kon Construction Ltd v Terranova Developments Ltd2015 ABCA 249 at paras 13-18, 387 DLR (4th) 623.

La requête pour inscription d’un certificat de manquement (art. 770C.cr.)

Adams c. R., 2025 QCCA 727


[10]      Le par. 770(1) C.cr. prévoit que, lorsqu’une personne visée par une ordonnance de mise en liberté ne se conforme pas à l’une de ses conditions, « le tribunal, le juge de paix ou le juge de la cour provinciale connaissant les faits inscrit ou fait inscrire sur […] l’ordonnance […] un certificat rédigé selon la formule 33 ». Le certificat doit indiquer la nature du manquement et en préciser la raison, dans la mesure où cette dernière est connue. Il doit également indiquer si les fins de la justice ont été frustrées ou retardées en raison du manquement ainsi que les noms et adresses de l’intéressé et des cautions (par. 770(1)a) à d) C.cr.).

[11]      Le certificat apposé à l’ordonnance constitue la preuve du manquement auquel il se rapporte (par. 770(3) C.cr.) Une fois délivré, il est transmis au « greffier du tribunal » (par. 770(2) C.cr.), c’est-à-dire le greffier de la Cour du Québec (par. 762(2) C.cr. et Annexe de la partie XXV du C.cr.).  Comme l’écrit l’auteur Trotter :

At this stage, what is important is that the nature of the default be articulated for the accused and their sureties, putting them on notice for the impending forfeiture hearing. Issues of proof, impact, and justification are properly considered at the forfeiture hearing.[9]

[12]      En effet, lorsqu’une somme d’argent a été déposée à titre de garantie pour le respect de l’ordonnance de mise en liberté, une demande de confiscation en vertu de l’article 771 C.cr. peut ensuite être déposée à la Cour du Québec, compétente pour en décider (par. 762(1) C.cr. et Annexe de la partie XXV du C.cr.)[10]. La personne intéressée et sa caution auront, à une prochaine étape, suivant l’article 771, la possibilité de répondre ou de réfuter l'allégation de bris de condition de l’ordonnance de mise en liberté, ou d’expliquer pourquoi les montants déposés ne devraient pas être confisqués[11].

[13]      Je suis d’accord avec le ministère public pour conclure que le « tribunal connaissant les faits » au sens du par. 770(1) C.cr. est ici le juge unique de la Cour d’appel[12]. Comme l’écrit l’auteur Trotter, « [t]he jurisdiction to endorse an undertaking, release order or recognizance as defaulted under s. 770 of the Criminal Code is triggered by the accused breaching any of the conditions of the document »[13].

[14]      Puisqu’il m’a été démontré que M. Adams a violé ses conditions de mise en liberté, il y a lieu d’accueillir la requête de l’intimé et de délivrer un certificat de manquement en vertu de l’article 770 C.cr., ce qui permettra de débuter des procédures selon l’article 771 C.cr.

Le principe de parité doit être pris en compte dans l’établissement de la peine

Moreau c. R., 2017 QCCA 1285



[18]        Il est en effet bien reconnu que le principe de parité doit être pris en compte dans l’établissement de la peine, tel que le souligne la Cour d’appel du Manitoba dans R. v. Christie[8] :

[40]      Parity is a principle which must be taken into account in any sentence, and particularly where the offence was a joint venture. There will, of course, be cases where the circumstances of the co-accused are sufficiently different to warrant significantly different sentences, such as where one co-accused has a lengthy related criminal record or played a much greater role in the commission of the offence. However, as noted by the Nova Scotia Court of Appeal in R. v. Chisholm (1985), 1985 CanLII 3587 (NS CA), 18 C.C.C. (3d) 518 (at p. 529):

Sentencing is, of course, an inexact science involving a blend of many factors with aims that often conflict, and competing interests that can not always be harmonized. Generally speaking, however, a court should try to make its sentence conform with that imposed on a co-accused for the same offence by some other court. The reason, of course, is more than just to achieve equality of treatment. Similar sentences under such circumstances avoid bitterness and resentment that otherwise might be harboured by the recipient of the more severe sentence – such feelings or sentiments can lessen the chances of rehabilitation. Sentences imposed upon a co-accused that appear to be totally inadequate or excessive should be ignored. The point simply is that if all the relevant circumstances are similar the sentence imposed upon an accused and his co-accused should be the same.

[41]      In considering whether sentences are disparate, regard should be had both to the length and type of sentence imposed. It is necessary to consider the conditions imposed on a conditional sentence and to measure its severity against a custodial sentence. For example, conditions which permit generous exceptions to a house arrest or a curfew are generally more lenient than incarceration. Christie’s circumstances, serving a conditional sentence, contrast sharply with those of his co-accused, who are now residing in penitentiaries. Christie’s accomplices can be offered no explanation or justification for this. Moreover, it is the administration of justice itself that suffers when the public expresses cynicism about the fairness and integrity of the sentencing process.

[42]      Complete uniformity in sentencing is an impossible goal; moreover, it is undesirable. Sentences based solely on the nature of the offence, which do not take into account appropriate circumstances surrounding the offence and the offender, will weaken respect for the administration of justice as much as widely disparate sentences.

[43]      What we must strive for is an approach to sentencing whereby sentences for similar offences committed by similar offenders in similar circumstances are understandable when viewed together, particularly in cases involving joint ventures. This can only be achieved through the use of guideline sentences and a willingness of appellate courts to intervene to minimize disparity when it occurs. Christie’s conditional sentence of two years less one day, versus his co-accused sentences of two or more years in a federal penitentiary, is an extremely disparate sentence.  

[Soulignement ajouté]

[19]        Le principe de parité exige d’ailleurs que « toute disparité entre les sanctions imposées à différents délinquants soit justifiée »[9]. Comme le signale avec raison la Cour d’appel de Terre-Neuve et du Labrador dans R. v. Kane[10] : « […] an unjustified disparity among sentences imposed on co-conspirators may not only be viewed by the offenders and others as unjust, but such disparity may also tend to bring the administration of justice into disrepute ».

lundi 22 septembre 2025

L’incapacité d’un individu à se rappeler ce qu’il a fait ne prouve pas qu’il agissait involontairement et commentaires de la Cour d'appel sur l’intoxication extrême

Guapacha c. R., 2025 QCCA 344

Lien vers la décision


[43]      La Cour constate que cette nouvelle preuve est insuffisante pour soulever la vraisemblance d’une défense d’intoxication volontaire extrême (même en considérant que l’intoxication ait pu être exacerbée par un TCC) qui s’apparente à l’automatisme. D’abord, l’amnésie en soi, ne constitue pas un moyen de défense[42]. Au surplus, la thèse de l’amnésie totale qu’aurait vécue l’appelant est rejetée par la juge qui note qu’elle est mise à mal par plusieurs détails fournis par l’appelant lors de son entrevue avec la police. La juge conclut ainsi que cet aspect du témoignage de l’appelant n’est ni crédible ni fiable, et que ce dernier préfère oublier certains éléments qui lui sont défavorables[43].

[44]      Qui plus est, aucun expert ne conclut que la conduite de l’appelant était involontaire au moment des infractions, qu’il n’avait aucune maîtrise consciente ni conscience de sa conduite. Pourtant, la défense d’intoxication extrême place le fardeau sur l’accusé de démontrer par la prépondérance des probabilités, et par une preuve d’expert, qu’il a agi de façon involontaire[44]Dans Brown, le juge Kasirer, au nom de la Cour suprême, écrit :

[50]      […] il convient de signaler que l’intoxication extrême s’apparentant à l’automatisme est un moyen de défense exigeant, qui oblige l’accusé à démontrer que sa conscience était diminuée à un point tel qu’il n’avait aucun contrôle volontaire de ses actes. Ce n’est pas la même chose que le simple fait de se réveiller sans se rappeler d’avoir commis un crime. L’incapacité d’un individu à se rappeler ce qu’il a fait ne prouve pas qu’il agissait involontairement. […] [45]

Face à une allégation d’assistance inadéquate de l’avocat, l’admissibilité de la preuve nouvelle en appel n’est pas soumise aux critères usuels de l’arrêt Palmer

Guapacha c. R., 2025 QCCA 344 

Lien vers la décision


[38]      Puisqu’il s’agit d’une allégation d’assistance inadéquate de l’avocat, l’admissibilité de la preuve nouvelle en appel n’est pas soumise aux critères usuels de l’arrêt Palmer[37], mais plutôt à ceux exposés dans l’arrêt Huchette :

[36]        Il est établi que lorsqu’un moyen d’appel concerne l’exécution du mandat de l’avocat, le rôle de la Cour est d’analyser les agissements de celui-ci et de déterminer s’ils ont entraîné un déni de justice. C’est par l’introduction d’une preuve nouvelle que cette démonstration peut être faite. […]

[37]        Dans de telles circonstances, la preuve nouvelle n’a pas à satisfaire les quatre critères énoncés par la Cour suprême dans l’arrêt Palmerpuisque la partie appelante « ne cherche pas à établir que cette preuve nouvelle, si elle avait été administrée au procès et crue, aurait pu influer sur le résultat »; elle interpelle plutôt la Cour relativement à la validité même du procès. Les critères d’autorisation sont moins stricts et le devoir de la Cour est alors de « déterminer si les fins de la justice militent en faveur de l’autorisation de la nouvelle preuve ».[38]

[renvois omis; soulignements ajoutés]

[39]      La preuve nouvelle, résumée ci-dessous, est essentielle pour évaluer le préjudice allégué par l’appelant.

Le dédommagement à la victime doit toujours être envisagé lors de la détermination de la peine

En matière de vol qualifié, la menace de violence n'a pas à être explicite : elle peut être implicitement déduite des gestes, des mots et du contexte global dès lors qu'ils créent raisonnablement un sentiment d'appréhension chez la victime

R. v. Hodson, 2001 ABCA 111 Lien vers la décision [ 10 ]             The cases given to us on this issue are many and varied. Several are ov...