Rechercher sur ce blogue

mardi 20 mai 2025

La différence entre le mobile et l'intention

R. v. Darnley, 2020 ONCA 179

Lien vers la décision


[46]      Historically, courts have used the term “motive” when describing this purpose element: R. v. Williams (1762), 97 E.R. 851 (K.B.)R. v. Borron (1820), 106 E.R. 721 (K.B.). In truth, this is an imprecise use of the term “motive”. As the trial judge explained, motive describes why the accused acted as they did. “Motive” is “what induces a person to act”: The Concise Oxford Dictionary of Current English, 7th ed. The same dictionary defines “purpose” as the “object to be attained, thing intended”, and so, purpose may not be the same as motive. For example, a person’s purpose in using corporate resources may be to complete work on their property, but their motive may be financial: see R. v. Bradt2010 CMAC 2, 414 N.R. 219.

Aucun commentaire:

Publier un commentaire

Le dédommagement à la victime doit toujours être envisagé lors de la détermination de la peine

Les avocats doivent faire preuve d’une certaine retenue lors de leurs plaidoiries et concentrer leurs observations sur la preuve présentée lors du procès, car leur opinion sur la culpabilité ou l’innocence de l’accusé ne fait pas partie du débat (& directives sur les stéréotypes)

Kalymialaris c. R., 2024 QCCA 103 Lien vers la décision [ 23 ]        L’appelant reproche au juge d’avoir rendu une directive correctrice à ...