R. v. Ciarniello, 2004 CanLII 23110 (ON SC)
Lien vers la décision
[77] Det. Cst. Scherer was asked why he did not make some reference to the privilege claim in the Information to Obtain. He indicated it was an oversight on his part. He did not indicate that he was misled by the statement prepared by Cst. Lebus. I am skeptical of Det. Cst. Scherer’s evidence on this point. In any event, it seems that Det. Cst. Scherer made no inquiries about the solicitor-client privilege issue that might have led to the discovery of the true situation, even though the “will say” statement mentioned a claim of privilege, albeit in a misleading fashion. As noted in Festing v. Canada (Attorney General) 2003 BCCA 112 (CanLII), (2003), 172 C.C.C. (3d) 321 (B.C. C.A.) at 330-331, “... those applying for, issuing and executing search warrants should be alive to ensuring that solicitor-client privilege is protected, to the greatest extent possible, whenever circumstances so warrant.” The circumstances here called for care, which was remarkably absent.
Rechercher sur ce blogue
S'abonner à :
Publier des commentaires (Atom)
Le dédommagement à la victime doit toujours être envisagé lors de la détermination de la peine
Le délai de 24 heures n'est qu'une limite maximale : tout retard policier injustifié pour faire comparaître un prévenu constitue une détention illégale et arbitraire selon la Charte
R. c. E.W., 2002 NLCA 49 Lien vers la décision [ 12 ] Les parties pertinentes du paragraphe 503(1) du Code criminel sont libellées ...
-
R. c. Leblanc, 2009 QCCQ 5735 (CanLII) [2] Au départ, littéralement, il n'y a aucune infraction reprochée à l'accusé p...
-
R. c. Cénac, 2015 QCCQ 3719 (CanLII) Lien vers la décision Tableau de SENTENCES en matière de FRAUDE DE PLUS DE 5 000$ Art. 3...
-
R. c. Meunier Gauthier, 2019 QCCQ 9044 Lien vers la décision [ 6 ] Tel que le mentionne la Cour d’appel dans Savard c. La Reine...
Aucun commentaire:
Publier un commentaire