R. v. Ciarniello, 2004 CanLII 23110 (ON SC)
Lien vers la décision
[77] Det. Cst. Scherer was asked why he did not make some reference to the privilege claim in the Information to Obtain. He indicated it was an oversight on his part. He did not indicate that he was misled by the statement prepared by Cst. Lebus. I am skeptical of Det. Cst. Scherer’s evidence on this point. In any event, it seems that Det. Cst. Scherer made no inquiries about the solicitor-client privilege issue that might have led to the discovery of the true situation, even though the “will say” statement mentioned a claim of privilege, albeit in a misleading fashion. As noted in Festing v. Canada (Attorney General) 2003 BCCA 112 (CanLII), (2003), 172 C.C.C. (3d) 321 (B.C. C.A.) at 330-331, “... those applying for, issuing and executing search warrants should be alive to ensuring that solicitor-client privilege is protected, to the greatest extent possible, whenever circumstances so warrant.” The circumstances here called for care, which was remarkably absent.
Rechercher sur ce blogue
S'abonner à :
Publier des commentaires (Atom)
Le dédommagement à la victime doit toujours être envisagé lors de la détermination de la peine
Il incombe à la défense de préciser ses demandes de communication de la preuve supplémentaires et cela doit être fait en temps opportun
R. v. Atwell, 2022 NSSC 304 Lien vers la décision [ 8 ] The Crown has a duty to make disclosure of all relevant information to ...
-
Marcotte c. R., 2017 QCCS 62 (CanLII) Lien vers la décision [ 32 ] Les motifs raisonnables de croire sont définis comme étant ...
-
R. c. Cénac, 2015 QCCQ 3719 (CanLII) Lien vers la décision Tableau de SENTENCES en matière de FRAUDE DE PLUS DE 5 000$ Art. 3...
-
R. c. Imbeault, 2010 QCCS 5092 (CanLII) Lien vers la décision [ 22 ] L'expression « functus officio » peut être définie comm...
Aucun commentaire:
Publier un commentaire